Translate Italian Arabic ترك الإثم
Italian
Arabic
related Results
-
rinunciare (v.)more ...
-
abbandonare (v.)more ...
-
spensieratezza (n.) , fmore ...
-
disuso (n.) , mmore ...
-
tralasciare (v.)more ...
-
appigionare (v.)more ...
-
uscito (v.)more ...
-
cedere (v.)more ...
-
affittare (v.)more ...
-
evacuare (v.)more ...
-
rinunzia (n.) , fmore ...
-
lasciare (v.)more ...
-
accantonare (v.)more ...
-
colpevole (adj.)more ...
-
sbaglio (n.) , mmore ...
-
peccaminoso (adj.)آثم {peccaminosa}more ...
-
crimine (n.) , mmore ...
-
delitto (n.) , mmore ...
-
criminale (adj.)more ...
-
sbagliato (adj.)آثم {sbagliata}more ...
-
offendere (v.)more ...
-
peccatore (n.) , m, fآثم {peccatrice}more ...
-
errore (n.) , mmore ...
-
offesa (n.) , fmore ...
-
iniquità (n.) , fmore ...
-
reo (adj.)آثم {rea}more ...
-
vizio (n.) , mmore ...
-
vizioso (adj.)آثم {viziosa}more ...
-
cattiva (n.) , fmore ...
-
insultare (v.)more ...
Examples
-
Non ci sarà colpa per il cieco , né per lo storpio , né per il malato , né per voi stessi , se mangerete nelle vostre case , o nelle case dei vostri padri , o nelle case delle vostre madri , o nelle case dei vostri fratelli , o nelle case delle vostre sorelle , o nelle case dei vostri zii paterni , o nelle case delle vostre zie paterne , o nelle case dei vostri zii materni , o nelle case delle vostre zie materne o in [ altre ] case di cui possediate le chiavi , o presso un vostro amico . E nessuna colpa se mangerete in compagnia o da soli .ليس على أصحاب الأعذار من العُمْيان وذوي العرج والمرضى إثم في ترك الأمور الواجبة التي لا يقدرون على القيام بها ، كالجهاد ونحوه ، مما يتوقف على بصر الأعمى أو سلامة الأعرج أو صحة المريض ، وليس على أنفسكم- أيها المؤمنون- حرج في أن تأكلوا من بيوت أولادكم ، أو من بيوت آبائكم ، أو أمهاتكم ، أو إخوانكم ، أو أخواتكم ، أو أعمامكم ، أو عماتكم ، أو أخوالكم ، أو خالاتكم ، أو من البيوت التي وُكِّلْتم بحفظها في غيبة أصحابها بإذنهم ، أو من بيوت الأصدقاء ، ولا حرج عليكم أن تأكلوا مجتمعين أو متفرقين ، فإذا دخلتم بيوتًا مسكونة أو غير مسكونة فليسلِّم بعضكم على بعض بتحية الإسلام ، وهي : السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، أو السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين ، إذا لم يوجد أحد ، وهذه التحية شرعها الله ، وهي مباركة تُنْمِي المودة والمحبة ، طيبة محبوبة للسامع ، وبمثل هذا التبيين يبيِّن الله لكم معالم دينه وآياته ؛ لتعقلوها ، وتعملوا بها .